英超聯賽的裁判已經與英國航空公司的飛行員舉行了會議,以改善本賽季受到越來越嚴格審查的 VAR 流程。
我們懷疑這不是您期望在周五早上看到的標題,但這是事實。職業比賽官員有限公司(PGMOL)的首席裁判霍華德·韋伯呼籲英國航空公司飛行員的專業知識幫助裁判“磨練壓力下的溝通藝術”。
音頻發布後,VAR 流程面臨特別的壓力。路易斯·迪亞茲在九月利物浦輸給托特納姆熱刺的比賽中進球被判無效。
VAR 試圖推翻對迪亞茲的錯誤越位判罰,但由於未能正確表達該判罰而失敗。
泰晤士報報道稱,兩名飛行員克里斯·海文(Chris Heaven)和皮特·納塔拉傑(Pete Nataraj)向英超官員做了演講,作為“提高語言準確性”的努力的一部分。
他們說對話應該“簡短而直接”,並強調“需要清晰和準確,最少的音節,沒有多餘的內容,沒有任何‘幹得好,孩子們,好的過程’。” 。 。乾杯,夥計“非正式”。
報告繼續說:
「討論了飛行員和裁判這兩個角色之間的相似之處。許多人在起飛前與飛行員交談,無論是加油員、地勤人員、副駕駛還是機組人員,這樣他們就學會過濾掉白噪音並處理重要的事情。必須絕對清晰,特別是在與空中交通管制人員溝通時(其工作人員也向英格蘭的精英裁判進行了介紹)。
「也強調,當飛行員在國外降落時,簡單、標準化的詞彙對於克服任何語言障礙更為重要。當裁判在激烈、喧鬧的氣氛中與助理和 VAR 溝通時,並且球員經常對判決提出爭議,語言的簡單性同樣至關重要。在迪亞茲的判決中,胡珀的助手西蒙·朗說“給吧”,當時還不清楚他指的是進球還是越位。飛行員強調需要更加明確。
「也有人指出,由於參與人員姓名相似,溝通可能會變得更加複雜。在熱刺,第四官員是邁克爾·奧利弗,而“奧利”是斯托克利公園的 VAR 中心運營主管奧利·科胡特。
據報道,這段 45 分鐘的演講“受到了官員們的好評”,他們還被告知在處理事件時保持冷靜的重要性。