上週我提供了一些更煩人的時尚足球短語。但本週我正在研究一些基本上不再使用並需要復興的最佳表達方式...
爬上他的背
在我們任何人都知道任何人都可能為了性滿足而沉迷於這種做法之前的日子裡,這可以毫不嘲笑地描述近距離、侵略性的防守。這是一項它確實做得非常好的工作,而且還沒有成功地被取代,所以讓我們恢復它,即使它確實讓我們有點傻笑。
打開六便士
自 1971 年以來,我們就不再使用六便士了。但十進制化已經過去了49 年,它對50 歲以下的人來說不再有任何意義。 。今天可能是一分錢。
洋蔥袋
許多個月前創造的一個術語,用於描述球門網。洋蔥仍然裝在網子裡,但出於某種原因,我們已經不再使用這個術語了,儘管湯米史密斯多年來一直試圖在美國電視上復興這個術語。現在我們只是稱它們為“網”,我想這既實用又準確,但缺乏鼓鼓的洋蔥袋的浪漫感。
沿著記憶之路旅行,重溫 Auld Onion Bag 本人 Tommy Smyth 的最美好的時刻。手錶:https://t.co/FGOoNBJ3LV pic.twitter.com/pKzyidmJIX
— ESPN FC (@ESPNFC)2017 年 1 月 26 日
狡猾的守門員
當對手守門員犯了哪怕是最小的錯誤或錯誤時,任何觀眾都會採用這句口號。雖然「Aaahhhyourshit」倖存下來,但「dodgy keeper」已經被拋在了一邊,也許是因為今天的「dodgy」會讓人想起其他一些遠不如僅僅讓球從手指間溜走那麼令人愉快的活動。
這似乎是一種恥辱,因為這是一種微妙的表達方式,用兩個詞完美地描述了,不是一個糟糕的守門員,而是一個容易犯錯的守門員,這根本不是一回事。尚未正確更換。 「He's always got a rick in his」是我們最接近的說法,但更加冗長、笨拙和不優雅。把那個狡猾的守門員帶回來。
農業挑戰
我們都喜歡農業挑戰。就像所有最好的表達一樣,它具有詩意的元素,只需兩個字就可以表達很多內容。當然,這個術語是為那些拿球的鏟球者保留的,他經常在球場上犁出一條長長的犁溝,讓人想起用大型鐵製機械耕耘土地的景象。
這個詞在現代遊戲中已經失去了意義,因為農業挑戰已被取締,也可能是因為孩子們現在長大後認為食物來自超市,而不是地球的產品,所以「農業」這個詞已經沒有什麼意義了。但當我們更多地接觸大自然時,讓我們把它帶回來。
「農業挑戰」絕對是我從足球評論員那裡聽到的最奇怪的表達方式之一。
— 哈希 (@hashim0307)2014 年 4 月 3 日
足球
與世隔絕的英國人似乎認為「足球」這個詞的使用是一個塑膠詞,是這項運動美國化的一部分,他們對「足球」這個詞的嘲笑已經使足球不再被廣泛使用。然而,它是這項運動中最古老的術語之一,在足球的維多利亞時代就被使用,源自於足球協會。直到 90 年代初,當我們玩 Sensible Soccer 時,足球年會、足球學校和足球就已經很常見了。這是一個可愛的字。緞子絲綢與足球的粗麻布非常相似,雙“C”注入了異國情調的元素。它沒有理由不再次成為主導術語。
手套曼
多年來,有好幾個詞用來形容守門員,但「gloveman」之所以如此有效,是因為它使用了守門員的獨特之處:手套。或者直到外野球員也開始戴手套,然後這個詞似乎就在足球字典中消失了。但鑑於如今現代守門員手套已成為這項運動的重要組成部分,它值得復興。我是手套工,他們是手套工,goo goo g'joob。
上下
「上和下」是約克郡橄欖球聯盟評論員埃迪·沃林創造的,用來描述一個球被踢到空中,然後每個人都會跑到下面。韋林在 60 年代至 80 年代非常受歡迎,並成為每個北方爺爺的非正式榜樣。他的表情滲透到足球中,因為它完美地描述了一個巨大的蹄球,通常來自守門員,這種球在合約上迫使你的隊長或教練喊“第二個球!”當它垂直落回地面時,上面還沾著雪。
當然,如今,足球是如此熱愛自己,以至於「上下」被認為是愚蠢的足球,以及那些將其部署為愚蠢的球員的人,因此這個詞已經不再使用。但我要告訴你的是,下次出現大的間隙時,你將需要一個術語來描述它,而「上下」可以完美地做到這一點。
花式丹
首次用於 30 年代末,用來形容那些有點浮華或被認為光鮮亮麗的人。丹是誰似乎已經被時間遺忘了,但在足球界,FD從來都不是一件好事。不知何故,與一個會用農業挑戰來刺激你的大塊頭中衛相比,那些擁有高超技術並喜歡炫耀的球員被認為是虛弱和自我放縱的。在 20 世紀 70 年代,甚至「花俏」這個詞也帶有指責性的同性戀意義。
外國選手憑藉其奇特的技術和陣型,很容易被認為是花式丹人。順便說一句,這是一件壞事。但在當今更開明的時代,花式丹需要重新定義為一個術語來描述我們都喜歡看到的聰明球員,即使他們不叫丹。
約翰尼科爾森